বংশাবলি ১ 13 : 13 [ BNV ]
13:13. তাই দায়ূদ সাক্ষ্যসিন্দুকটি দায়ূদ নগরে নিজের কাছে না এনে গাতের ওবেদ-ইদোমের বাড়িতে রেখে এলেন|
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ NET ]
13:13. So David did not move the ark to the City of David; he left it in the house of Obed-Edom the Gittite.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ NLT ]
13:13. So David did not move the Ark into the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-edom of Gath.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ ASV ]
13:13. So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ ESV ]
13:13. So David did not take the ark home into the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ KJV ]
13:13. So David brought not the ark [home] to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ RSV ]
13:13. So David did not take the ark home into the city of David, but took it aside to the house of Obededom the Gittite.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ RV ]
13:13. So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ YLT ]
13:13. And David hath not turned aside the ark unto himself, unto the city of David, and turneth it aside unto the house of Obed-Edom the Gittite.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ ERVEN ]
13:13. So he did not take the Box of the Agreement with him to the City of David. He left the Box of the Agreement at Obed Edom's house. Obed Edom was from the city of Gath.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ WEB ]
13:13. So David didn\'t move the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
বংশাবলি ১ 13 : 13 [ KJVP ]
13:13. So David H1732 brought H5493 not H3808 H853 the ark H727 [home] to H413 himself to H413 the city H5892 of David, H1732 but carried it aside H5186 into H413 the house H1004 of Obed- H5654 edom the Gittite. H1663

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP